russischseminar.at

Lehrende

Foto Tatjana Stadler

Tatjana Stadler

Татьяна Валерьевна Штадлер
Старший преподаватель кафедры славянских языков Венского экономического университета, специалист по русскому языку как иностранному, историк, переводчик. Соавтор учебников «Как сказать?», «А как это у вас?», «Русский язык и русская культура через театр» и др.

Mag. Tatiana Valerjevna Stadler
Senior Lecturer am Institut für slawische Sprachen der WU Wien, Spezialistin für Russisch als Fremdsprache, Historikerin, Übersetzerin. Co-Autorin der Lehrbücher „Kak skazat’?“, „A kak eto u vas?“, „Russisch übers Theater“ u.a.
Obfrau des Vereins

 

 

 

Foto Harald Loos

Harald Loos

Харальд Лоос

Автор многочисленных учебников по русскому языку как иностранному – «Дорога», «Проекты», «Бизнес», «Грамматика русского языка» и многие другие – которые успешно использовались и используются в школах и вузах Австрии. Более 40 лет преподавательского стажа в гимназии «Терезианум», институте славистики Венского университета и на кафедре славянских языков Венского экономического университета.

Mag. Harald Loos
Autor zahlreicher Lehrbücher für Russisch als Fremdsprache, wie z.B. „Doroga“, „Proekty“, „Biznes“, „Grammatik der russischen Sprache für Beruf und Alltag“ u.a., die seit Jahren erfolgreich an Schulen und Universitäten Österreichs verwendet werden. Mehr als 40 Jahre Unterrichtserfahrung am Gymnasium „Theresianum“, dem Institut für Slawistik der Universität Wien und dem Institut für slawische Sprachen der WU Wien.
Stellvertretender Obmann des Vereins

Foto Tatjana Rjazantseva

Tatjana Rjazantseva

Татьяна Игоревна Рязанцева
Кандидат филологических наук, доцент. Более 30 лет преподавала русский и английский языки в ведущих университетах Москвы – Московском государственном университете им. М.В.Ломоносова (факультет иностранных языков и регионоведения), Московском государственном институте международных отношений (МГИМО-Университет), Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ, институт лингвистики). Автор многочисленных учебных пособий и публикаций в области методики преподавания иностранных языков, межкультурной коммуникации, теории и практики письменной речи и гипертекста.

Dozent Dr. Tatjana Igorevna Rjazantseva
unterrichtet seit über 30 Jahre an den führenden Universitäten Moskaus Russisch und Englisch: An der Fakultät für Fremdsprachen und Landeskunde der Regionen der Moskauer Staatlichen Lomonosov-Universität (MGU), an der Moskauer Staatlichen Universität für internationale Beziehungen (MGIMO), am Linguistik-Insitut der der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften (RGGU). Autorin zahlreicher Lehrbücher und Publikationen im Bereich der Unterrichtsmethodik der Fremdsprachen, interkulturellen Kommunikation, Theorie und Praxis der geschriebenen Sprache und des Hypertextes.

Alexandr Rjazantsev

Alexandr Rjazantsev

Александр Николаевич Рязанцев
Кандидат технических наук. Работал: в Академии Наук СССР, сфера деятельности – моделирование социально-экономических процессов (1971 – 1979), в Европейской Экономической Комиссии Организации Объединённых Наций (1980-1990), сфера деятельности – экономика,демография, переход от центрального планирования к рыночной модели (1980 – 1990), в международных телекоммуникационных компаниях Инмарсат (Inmarsat), Вымпелком, (1993-2008), сфера деятельности – развитие международного сотрудничества и бизнеса в России.

Dr. techn. Alexandr Nikolaevich Rjazantsev
1971 – 1979 arbeitete er in der Akademie der Wissenschaften der UdSSR im Bereich der Modellierung von sozialen und ökonomischen Prozessen und 1980- 1990 in der Europäischen Wirtschaftskommission der UNO, beschäftigte sich dort mit Fragen der wirtschaftlichen und demografischen Entwicklung und des Übergangs von Plan- zu Marktwirtschaft. 1993-2008 war Alexandr Nikolaevich für die internationale Telekommuniktionsfirmen Inmarsat und Vympelkom tätig, zu seinen Aufgaben zählte die Entwicklung der internationalen Zusammenarbeit und Business in Russland.

Foto Tatjana Rjazantseva

Tatiana Batishcheva

Татьяна Сергеевна Батищева
Кандидат филологических наук, специалист в области преподавания языков, литературы и межкультурной коммуникации. Окончила Нижегородский государственный лингвистический университет им. Добролюбова по специальности «Преподаватель русского языка, немецкого языка, литературы и русского языка как иностранного». Стаж работы в сфере преподавания иностранных языков (русского, немецкого, итальянского) – более 20 лет, в том числе в Нижегородском государственном университете им. Лобачевского, Нижегородском государственном лингвистическом университете, Университете им. Йоханнеса Кеплера (Линц, Австрия), Национальном исследовательском университете «Высшая школа экономики» (Нижний Новгород), Российско-армянском (Славянском) университете (Ереван, Армения)

Tatiana Sergeevna Batishcheva
Doktor für Philologie, Spezialistin im Bereich des Sprachunterrichts, der Literatur und interkulturellen Kommunikation. Studium an der Nizhegoroder Staatlichen Linguistischen Universität (Nizhnij Novgorod; Russland) mit dem Schwerpunkt „Deutsch, Russisch, russische und ausländische Literatur, Russisch als Fremdsprache“. Mehr als 20-jährige Berufserfahrung im Deutsch-, Russisch- und Italienisch-Unterricht, darunter an der Nationalen Lobatschevski Universität in Nizhny Novgorod, Nizhegoroder Staatlichen Linguistischen Universität, Johannes Kepler Universität Linz, Nationalen Forschungsuniversität „Higher School of Economics“ in Nizhny Novgorod und Russich-Armenischen (Slavische) Universität (Yerevan, Armenien)

Elena Gorelova

Елена Андреевна Горелова
в 1998 году окончила романо-германское отделение факультета иностранных языков Московского педагогического государственного университета. С 1998 года преподаёт немецкий и русский язык как иностранный: сначала в Москве (Школа молодых предпринимателей и Институт им. Гёте), а затем в различных учебных заведениях и организациях Вены (Языковой центр Венского университета, Университет прикладных наук «БФИ» г. Вены, Венский экономический
университет). Елена Горелова является соавтором учебника русского языка «Путь к успеху», который был опубликован в 2014 году издательством «Факультас».

Elena Andreevna Gorelova, MA
hat 1998 das Studium an der Fakultät für Fremdsprachen der Moskauer Pädagogischen Staatlichen Universität (Studienrichtung Deutsch und Englisch) abgeschlossen. Seit dieser Zeit unterrichtet sie Deutsсh und Russisch als Fremdsprache: zuerst in Moskau (Schule für Junge Unternehmer und Goethe-Institut) und seit 2005 an verschiedenen Bildungseinrichtungen und Organisationen in
Wien (Sprachenzentrum der Universität Wien, Fachhochschule der BFI Wien, Wirtschaftsuniversität Wien). Sie ist Koautorin des Lehrbuches „Weg zum Erfolg. Russisch für Alltag und Beruf“, dass 2014 bei Facultas erschienen ist.

Brigadova

Olga Brigadova

Ольга Альбертовна Бригаднова
Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета по специальности «Русский язык и литература», работала в Пушкинском доме РАН. В Вене с 1995 года. В течение 15 лет преподавала в вальдорфской школе русский язык и эвритмию, а также на курсах русский язык для взрослых и язык деловой коммуникации. Руководитель субботней русской школы при обществе “Ольгин дом”. Фольклорист, собирательница и исполнительница старинных русских народных песен. Регулярно ездит в исследовательские экспедиции – в 2013 году в Архангельской области, на реке Мезень. В настоящий момент в университете г.Вены проходит мастерскую программу по специальности «Немецкий язык как иностранный».

Olga Al´bertovna Brigadnova
Absolventin der philologischen Fakultät der Sankt-Petersburger Staatsuniversität, Fachrichtung „Russische Sprache und Literatur“, arbeitete im Puschkin-Haus der Russischen Akademie der Wissenschaften. In Wien seit 1995. Sie unterrichtete 15 Jahre lang Russisch und Eurythmie in einer Waldorfschule, sowie Russisch für Erwachsene und Business-Russisch in diversen Kursen. Leiterin der russischen Samstagsschule im Verein „Olgas Haus“. Folkloreforscherin, Sammlerin und Interpretin alter russischer Volkslieder. Sie nimmt regelmäßig an Forschungsexpeditionen teil, das letzte Mal 2013 in Archangelsk-Gebiet am Fluss Mezen. Momentan durchläuft sie das Master-Programm „Deutsch als Fremdsprache“ an der Universität Wien.

Inna Grubmair

Inna Grubmair

Инна Ивановна Грубмайр
Кандидат филологических наук. Выпускница Ростовского государственного университета. Дополнительное образование – курс CELTA для преподавателей английского языка как иностранного (Эдинбург), интенсивный курс для преподавателей иностранных языков (центр Berlitz, Нью-Йорк). Преподавательский стаж – более 20 лет. Работала в России, Сирии, Саудовской Аравии, США, Хорватии. Местный организатор международного образовательного проекта “Тотальный диктант” в г. Загребе. С 2014 г. живет в Австрии, преподает русский язык как иностранный в университете Й. Кеплера в г. Линце. Фокус интересов – история и язык российской эмиграции XX в. Автор ряда публикаций.

Dr. Inna Ivanovna Grubmair
Absolventin der Staatlichen Universität Rostow/Don. Weiterbildungen: CELTA-Kurs für SprachlehrerInnen (Englisch als Fremdsprache) in Edinburgh, Intensivtrainingskurs für SprachlehrerInnen am Berlitz-Sprachzentrum in New York. Mehr als 20 Jahre Berufserfahrung im Sprachunterricht, u.a. in Russland, Syrien, Saudiarabien, den USA und Kroatien. Lokale Organisatorin des internationalen Bildungsprojekts „Total Dictation“ in Zagreb. Lebt seit 2014 in Österreich und unterrichtet Russisch als Fremdsprache an der Johannes Kepler Universität in Linz. Besonderer Fokus auf die Geschichte und Sprache der russischen Emigration des 20. Jahrhunderts. Autorin mehrerer Publikationen.

Maria Brandt

Maria Brandt

Мария Михайловна Брандт
много лет преподавала русский язык в институте славистики университета Вены, сейчас работает в университетах прикладных наук BFI в Вене и IMC в Кремсе. Занимается переводом.

Mag. Maria Michajlovna Brandt
unterrichtete jahrelang Russisch am Institut für Slawistik der Universität Wien, und ist derzeit an der Fachhochschule BFI in Wien und IMC Krems als Russisch-Lehrerin tätig. Sie übernimmt auch Dolmetsch- und Übersetzungsaufträge.

Tamara Blum

Tamara Blum

Тамара Демьяновна Блюм
Преподаватель русского языка и руководитель отделения иностранных языков на факультетах «Европейская экономика и управление предприятиями» и «Логистика и транспорт» Университета прикладных наук bfi г. Вены с 2009 г. Преподавала русский в Австрийском Национальном банке и банке «Erste Österreichische Sparkasse» (1999-2009), на кафедре славянских языков Венского экономического университета (2004-2009), в университете Savaria Campus в Западной Венгрии (1990-1999), в университете г. Владимира (Россия, 1978-1990). Автор целого ряда публикаций и учебных пособий, учебников «Путь к успеху» (в соавторстве с Е. Гореловой), «Тестовый практикум» (в соавторстве с А. Бердичевским), «Диалог культур Россия-Венгрия» (в соавторстве с М.Ньири).

Mag.a Tamara Demjanovna Blum
Seit 2009: Russischlektorin und Fachbereichsleiterin in den Studiengängen Europäische Wirtschaft und Unternehmensführung sowie Logistik und Transportmanagement an der Fachhochschule des bfi Wien; 2004-2009: Lektorin für Russisch an der WU Wien; 1999-2009: Lektorin in der ÖNB und Erste Österreichische Sparkasse Bank;1990-1999: Gastprofessorin an der Universität Westungarn – Savaria Campus;1978-1990: Lehrbeauftragte an der Universität Wladimir (Russland). Autorin zahlreicher Publikationen und  Lehrbücher: „Weg zum Erfolg – Russisch für Alltag und Beruf” (Lehrbuch und Arbeitsbuch; Blum T., Gorelova E., Facultas, 2014),“Testpraktikum Russisch – Fit für B1 in der russischen Wirtschaftssprache am Arbeitsplatz” (Blum T., Berditchevski A., Weber Verlag Eisenstadt, 2011), “Kulturdialog Russland-Ungarn: Lehrbuch für russische Sprache für ungarischeHochschulen” (Blum T., Nyiri M.; Universitätsverlag Szombathely, 2004)

Foto Valentina Kuzmenkova

Valentina Kuzmenkova

Валентина Алексеевна Кузьменкова
Kандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся, заслуженный преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова. Ведёт занятия с учащимися разных национальностей и разного уровня владения языком.
Научные интересы лежат в области функциональной грамматики. Автор свыше 100 научных работ. Среди них – научные статьи, доклады на Международных конференциях и конгрессах, учебные пособия для иностранных учащихся.
Работала 3 года в Венском университете. На курсах русского языка в Вене работает 15 лет.

Dr. Valentina Alekseevna Kuzmenkova
Dozentin am Lehrstuhl für Russisch für ausländische Studierende, eine verdiente Universitätslehrerin der Moskauer Lomonosov-Universität. Unterrichtet Studierende unterschiedlicher Nationalitäten und verschiedenster Sprachniveaus.
Ihre wissenschaftliche Interessen liegen im Bereich der funktionellen Grammatik. Autorin von über 100 wissenschaftliche Arbeiten, darunter wissenschaftliche Artikel, Vorträge auf internationalen Tagungen und Kongressen, sowie Lehrmaterialien für ausländische Studierende.
Sie unterrichtete 3 Jahre lang an der Universität Wien und 15 Jahre lang beim Intensivseminar für Russisch.

(aus zeitlichen Gründen beim Intensivseminar 2018 leider nicht dabei)

Photo Tatjana Nikolescu

Tatjana Nikolescu

Татьяна Николаевна Николеску
Профессор, доктор наук, специалист по русской литературе ХХ века, автор 14 книг и многочисленных публикаций. Более 40 лет преподавательского стажа в государственном университете г. Бухареста (Румыния), Миланском государственном университете (Università degli Studi di Milano) и в университете Бергамо (Università degli Studi di Bergamo, Италия), в Московском государственном университете (Россия).

Prof. Dr. Tatjana Nikolaevna Nikolescu
ist Spezialistin für russische Literatur des 20. Jahrhunderts, Autorin von 14 Bücher und zahlreichen Publikationen. Mehr als 40 Jahre Unterrichtserfahrung an der Universität Bukarest (Rumänien), Universität Mailand (Università degli Studi di Milano) und Universität Bergamo (Università degli Studi di Bergamo, Italien) sowie an der Moskauer Staatlichen Universität MGU (Russland).

(beim Intensivseminar 2018 leider nicht dabei)

Foto Irina Krasnova

Irina Krasnova

Ирина Анатольевна Краснова
PhD университета МакГилл (Монреаль, Канада), доцент Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Преподавала русский язык как иностранный в университетах России, США, Канады, Германии, Индии. Сфера интересов: проблемы методики, межкультурной коммуникации, языковой картины мира; сейчас занимается проблемами перевода произведений русской литературы на язык хореографии (воплощение художественного текста на балетной сцене).

Dr. Irina Anatoljevna Krasnova
PhD der Universität McGill (Montreal, Canada), Dozentin der Sankt-Petersburger Staatlichen Polytechnischen Universität. Unterrichtete Russisch als Fremdsprache an Universitäten in Russland, den USA, Kanada, Deutschland und Indien. Interessensgebiete: Fragen der Methodik, der interkulturellen Kommunikation, des sprachlichen Weltbildes; zurzeit Beschäftigung mit Fragen des Transfers literarischer Kunstwerken in die Sprache der Choreographie.

(aus zeitlichen Gründen beim Intensivseminar 2018 leider nicht dabei)